差し出す

差し出す
さしだす
to present
to submit
to tender
to hold out
* * *
さしだす【差し出す】
hold out
[他](手など)を差し出す, 伸ばす

hold out one's hand in a gesture of welcome [as a gesture of friendship] 歓迎の意を表して[友情の印に]手を差し出す.

*offer
/ɔ́(ː)fər/ |他|〖D〗 [SV(O1)O2/O2 (to O1)] (O1(人)に)O2(物・事)を提供する.
**reach
|他|〖D〗 〖S〗(手・腕)を差し伸べる(out).
hand in
[他]〖D〗 …を〔…に〕提出する〔to

hand in one's resignation 辞表を差し出す.

*submit
〖D〗 (書類・案など)を〔…に〕提出する〔to〕.
**give
|他|[SVO1O2/SVO2 to O1] O1(人)にO2(手など)を差し出す《◆受身不可》

She gave me her hand to shake. 彼女は握手をしようと手を差し出した.

*stretch
|他|(手など)を差し出す[伸べる], 前に出す(out)

stretch one's hand out to shake hands 握手するため手を差し出す.

give in
[他](書類・案など)を〔…に〕提出する〔to〕.
turn in
[他]《米》…を〔…に〕提出する, 手渡す〔to〕.

▲thrust (out) a letter at [to, toward] him 彼に手紙を差し出す

pay tribute to the ruler 支配者に貢物を差し出す.

* * *
さしだす【差し出す】
1 〔手を前へ出す〕 hold [stretch, reach] out in front of one; extend forward(s).

●手を差し出す hold [stretch] out one's hand forward 《toward [to]…》

・手を差し出して…を取ろうとする extend a hand and try to take…; reach out for…

・手を差し出して握手を求める extend a hand and offer a handshake.

●僕にもくれと彼は手を差し出した. He put out his hand to ask for some too.

2 〔目の前に出す, 提出する〕 present 《an application, one's card》; submit 《a report》; tender [proffer, offer] 《one's resignation》; produce 《evidence》; file 《a petition》.

●運転免許証を差し出す produce one's driver's license.

●彼は「柴田です」と言って名刺を差し出した. “My name is Shibata,” he said as he presented his card.

3 〔相手の自由にするように出す〕 proffer; offer; 〔提供する〕 present; put out.

●借金のかたに時計を差し出す offer a watch as security for a loan.

●彼女は差し出された料理にはまったく手をつけなかった. She didn't touch at all any of the food that was put out.

4 〔送る〕 send; forward.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”